
PLEASE SEE THE ATTACHED DOCUMENT.
👉 Solicito que verifique o documento em anexo.
COULD YOU CONFIRM RECEIPT? (EMAIL, CONTRACT, ETC)
👉 Poderia confirmar que recebeu? (e-mail, contrato, etc.)
SORRY, I WAS ON MUTE.
👉 (em chamadas tipo Zoom, Meet, etc) meu microfone estava desligado.
LET’S GO OVER THE AGENDA.
👉 Vamos revisar a pauta
LET’S STAY ON TOPIC.
👉 Vamos manter o foco no assunto
THE MEETING DATE IS TENTATIVE.
👉 A data da reunião é provisória / não confirmada.

📎 “Please see the attached document.”
Meaning:
A polite and professional way to say:
Please look at the document I attached.
Portuguese:
Por favor, veja o documento em anexo.
Examples:
- Please see the attached document for more information.
- Please see the attached report before tomorrow’s meeting.
- Please see the attached contract and let me know if you have any questions.
Similar expressions
- I’ve attached the document.
- Please find the attached document.
- Attached is the document you requested.
- See the attached file for details.
Vocabulary
- attachment = anexo
- attached document = documento anexado
- attached file = arquivo anexado
💡 “I’ve attached the document” sounds more natural and conversational, while “Please see the attached document” is slightly more formal and common in business emails.
💡 Similar Office Expressions
📧 Please let me know if you have any questions.
Por favor, me avise se tiver alguma dúvida.
📧 I’ve attached the file for your reference.
Anexei o arquivo para sua consulta.
📧 Please review the attached document.
Por favor, revise o documento em anexo.
📧 Please see below for details.
Veja os detalhes abaixo.
📧 Thank you for your prompt response.
Obrigado(a) pela resposta rápida.
📩 “Could you confirm receipt?” (email, contract, etc.)
✅ Meaning
This is a polite and professional way to ask:
“Could you confirm that you received it?”
🇧🇷 Portuguese:
- Você poderia confirmar o recebimento?
- Poderia confirmar que recebeu?
- Favor confirmar o recebimento.
It’s commonly used when sending:
- 📧 emails
- 📄 contracts
- 📋 reports
- 📎 attachments
- 📦 important documents
📝 Examples
1. Email
I’ve attached the signed contract. Could you confirm receipt?
🇧🇷 Anexei o contrato assinado. Poderia confirmar o recebimento?
2. Report
Please see the attached report. Could you confirm receipt?
🇧🇷 Veja o relatório em anexo. Poderia confirmar o recebimento?
3. Important document
I sent the document yesterday. Could you please confirm receipt?
🇧🇷 Enviei o documento ontem. Você poderia confirmar o recebimento?
🌟 Common Variations
Formal
Could you confirm receipt of this email?
Please confirm receipt at your earliest convenience.
Neutral
Could you let me know if you received it?
Please let me know once you’ve received the document.
Informal
Did you get my email?
Just checking that you received the file.
📚 Useful Vocabulary
- receipt = recebimento (not “recibo” in this context)
- confirm receipt = confirmar o recebimento
- receive = receber
- received = recebido
⚠️ A common mistake is confusing receipt and recipe:
- receipt = comprovante / recebimento
- recipe = receita culinária 🍰
🎭 Mini Dialogue
A: I’ve just sent you the contract.
B: Thank you.
A: Could you confirm receipt when you have a moment?
B: Of course. I’ll let you know as soon as I receive it.
💡 “Could you confirm receipt?” is a very useful business-English expression because it sounds polite, professional, and concise. It’s much more natural than simply asking “Did you receive it?” in formal correspondence.
🎤 “Sorry, I was on mute.”
✅ Meaning
This expression is extremely common in online meetings and video calls.
It means:
“Sorry, my microphone was muted, so nobody could hear me.”
🇧🇷 Portuguese:
- Desculpe, eu estava no mudo.
- Desculpe, meu microfone estava desligado.
- Desculpe, eu estava com o microfone no mudo.
📝 Examples
1. During a Zoom meeting
Sorry, I was on mute. Let me say that again.
🇧🇷 Desculpe, eu estava no mudo. Deixe-me dizer isso novamente.
2. After speaking for a while
Oh, sorry! I was on mute the whole time.
🇧🇷 Ah, desculpe! Eu estava no mudo o tempo todo.
3. When someone can’t hear you
Sorry, I was on mute. Can you hear me now?
🇧🇷 Desculpe, eu estava no mudo. Você consegue me ouvir agora?
🌟 Similar Expressions
My microphone was muted.
Meu microfone estava no mudo.
You’re on mute.
Você está no mudo.
I think you’re muted.
Acho que seu microfone está no mudo.
Can everyone hear me?
Todos conseguem me ouvir?
🎭 Mini Dialogue
A: John, what do you think about the proposal?
B: Sorry, I was on mute. I think it’s a great idea.
📚 Useful Vocabulary
- mute = colocar no mudo
- muted = no mudo / silenciado
- microphone (mic) = microfone
- unmute = tirar do mudo
- speaker = alto-falante
Examples:
Please mute your microphone when you’re not speaking.
Can you unmute yourself?
💡 “Sorry, I was on mute” became one of the most common English phrases in the world during the rise of video meetings on platforms like Zoom, Microsoft Teams, and Google Meet. It’s now a standard expression in workplace English. 😊
📋 “Let’s go over the agenda”
✅ Meaning
This is a very common phrase in meetings. It means:
“Let’s review the list of topics we are going to discuss.”
🇧🇷 Portuguese:
- Vamos revisar a pauta.
- Vamos passar pela agenda.
- Vamos ver os tópicos da reunião.
📝 Examples
1. Starting a meeting
Let’s go over the agenda for today’s meeting.
🇧🇷 Vamos revisar a pauta da reunião de hoje.
2. Before discussion
Before we start, let’s go over the agenda.
🇧🇷 Antes de começarmos, vamos ver a pauta.
3. Formal version
I’d like to go over the agenda with you.
🇧🇷 Gostaria de revisar a pauta com você.
🌟 Similar expressions
- Let’s review the agenda.
- Let’s take a look at the agenda.
- Shall we go through the agenda?
- First, let’s cover the agenda items.
📚 Useful vocabulary
- agenda = pauta / ordem do dia
- go over = revisar / analisar
- go through = passar por / revisar em detalhes
- item = tópico / ponto da lista
🎭 Mini dialogue
A: Good morning, everyone. Let’s go over the agenda.
B: Sure.
🇧🇷
A: Bom dia a todos. Vamos revisar a pauta.
B: Claro.
📌 “Let’s stay on topic.”
✅ Meaning
This expression is used to remind people to focus on the main subject and avoid going off into unrelated discussions.
🇧🇷 Portuguese:
- Vamos manter o foco no assunto.
- Vamos ficar no tema.
- Vamos não sair do assunto.
📝 Examples
1. In a meeting
Let’s stay on topic and finish the agenda first.
🇧🇷 Vamos manter o foco e terminar a pauta primeiro.
2. When someone digresses
That’s interesting, but let’s stay on topic.
🇧🇷 Isso é interessante, mas vamos ficar no assunto.
3. Polite redirect
Let’s stay on topic so we can finish on time.
🇧🇷 Vamos manter o foco para terminar no horário.
🌟 Similar expressions
- Let’s keep focused.
- Let’s stick to the topic.
- Let’s get back on track.
- Let’s not go off topic.
📚 Useful vocabulary
- topic = assunto / tema
- stay on topic = manter o foco no assunto
- go off topic = sair do assunto
- get back on track = voltar ao foco
🎭 Mini dialogue
A: I think we should also discuss the budget cuts in 2022…
B: Let’s stay on topic and focus on this quarter first.
🇧🇷
A: Acho que também deveríamos falar dos cortes de orçamento de 2022…
B: Vamos manter o foco neste trimestre primeiro.
💡 “Let’s stay on topic” is a polite but firm way to control a conversation—common in meetings, presentations, and group discussions.
📅 “The meeting date is tentative.”
✅ Meaning
This means the meeting date is not final yet and may still change.
🇧🇷 Portuguese:
- A data da reunião é provisória.
- A data da reunião ainda não está confirmada.
- A data é sujeita a mudanças.
📝 Examples
1. Scheduling a meeting
The meeting date is tentative and will be confirmed next week.
🇧🇷 A data da reunião é provisória e será confirmada na próxima semana.
2. Informal planning
The meeting date is tentative, so please keep your schedule flexible.
🇧🇷 A data é provisória, então mantenha sua agenda flexível.
3. Email context
Please note that the meeting date is tentative.
🇧🇷 Observe que a data da reunião é provisória.
🌟 Similar expressions
- The date is not confirmed yet.
- The meeting is scheduled tentatively.
- This is a provisional date.
- The date is subject to change.
📚 Useful vocabulary
- tentative = provisório / não definitivo
- confirm = confirmar
- subject to change = sujeito a mudanças
- schedule = agenda / programar
🎭 Mini dialogue
A: When is the meeting?
B: The meeting date is tentative. We’ll confirm it soon.
🇧🇷
A: Quando é a reunião?
B: A data é provisória. Vamos confirmar em breve.
💡 “Tentative” is a very useful business word. It often appears in schedules, plans, and bookings when something is arranged but not finalized yet.

