Frango cozido e desfiado (cozinho o frango com 1 cebola, 3 dentes de alho, orégano, sal, ghee ou azeite, um pitadinha de pimenta do reino branca e ervas finas)
bacon cortado em cubinhos e frito
4 dentes de alho
1 cebola média
sal a gosto
Cozinhe o frango, desfie o mesmo e reserve.
Na água que cozinhou o frango, cozinhe as batatas, as cenouras e as mandioquinhas.
Frite o bacon e quando o mesmo estiver frito acrescente a cebola e o alho para refogar junto. Assim que estiver pronto acrescente o frango desfiado, mexa e reserve.
Bata os legumes no liquidificador com o caldo do cozimento e retorne para a panela, acrescente o bacon e o frango e se for necessário engrosse o caldo com farinha de milho. (coloquei se for necessário porque nem sempre coloco a farinha de milho efica uma delícia também)
quando vai dormir e vai dormir bem, a narina esquerda está funcionando muito mais
10 a 15 minutos após acabar de comer, esta narina está funcionando mais, ficamos com sono
Narina Direita:
Sistema simpático
acelera o metabolismo
Quando acordamos bem e acabamos de comer: esta narina está funcionando mais
Nosso sistema parece uma gangorra e o problema é quando o sistema fica parado de um lado só.
Temos que manter o sistema estável.
Na hora do por do sol e do nascer do sol as narinas entram em fase e com isso a gente consegue fazer com que haja uma sensação de bem estar. Equanimidade=está tudo certo
Quando elas entram em fase, há liberação de hormônios de prazer (serotonina…)
Respiraçãolunar
Entra pela esquerda, solta pela direita = ela refresca o sistema e traz nutrição
Respiração solar
Entra pela direita, solta pela esquerda = ativa o metabolismo, esquenta, deixa a gente mais dinâmico.
É bom centrar para ter um efeito no corpo prânico também, no sistema de consciência. Os dedos encostando na testa ajuda a nossa mente a se voltar para dentro.
Com esta prática o nosso corpo relaxa e isso nos mostra algo que estava por vir, como um sono, um cansaço…
Se uma narina estiver entupida, faz pela que está livre.
Começamos pela esquerda para aumentar a imunidade, relaxar, ajudar a dormir. É possível fazer sem as mãos.
ideal:
2 a 3 minutos antes do almoço e no final da tarde, por volta da 17:00 ou 18:00 e 5 a 10 minutos antes de dormir. Isso é melhor que qualquer coisa no mundo para harmonizar Vata, é tudo de bom, traz foco, concentração, intestino funciona direito, ajuda a ter a sensação que descansou após dormir (quando feito com frequência).
Sem prender, fazer a retenção, porque para fazer isso o nosso corpo precisa estar sem toxina.
It is used to express regret for a present situation and also used when the speaker wants reality to be different, to be exactly the opposite.
I don’t have a lot of money (I)
I wish I had a lot of money
He isn’t here now (I)
I wish he were here
She has to work overtime
She wishes she didn’t have to work overtime
Note: When using to be, both forms are accepted was or were, but were is standard English andwas is more informal.
Situation in the past = Wish + past perfect
To express regret for a past situation
I didn’t go to San Francisco last year
I wish I had gone to San Francisco last year
She saw a horror movie on TV last night
She wishes she hadn’t seen a horror movie on TV last night
Situation in the future = Wish + would/could
He won’t play better in the next game (they)
They wish they would play better in the next game
You will talk all the time (I)
I wish you wouldn’t talk all the time
Note: to express criticism of other’s people behavior or show a desire for an action to take place – for somebody else to do something
I wish he wouldn’t smoke here. This room is stuffy already. (but he probably will)
Grammar note:
We use wish + would to show dissatisfaction with a present situation; when you want something to change or somebody else to do something and feel annoyed or disappointed because they haven’t done yet so we cannot say “I wish I would” or “He wishes he would”
Wish + object
To express a greeting or a kind of blessing
I wish you a merry Christmas
Wish + Infinitive
To express a desire to do something; formal
We wish to establish new criteria for selecting candidates
Coloque os ingredientes da 1ª parte na frigideira (conforme a foto), coloque água até cobrir o macarrão, mexa o macarrão delicadamente para que ele não grude, espere levantar fervura e cubra por mais ou menos 7 minutos, então experimente para ver se o macarrão está cozido. Quando o macarrão estiver cozido eu retiro quase todo o caldo e reservo para usar posteriormente em outras receitas, como sopa ou qualquer outra, que peça caldo de legumes. Então mexa tudo em fogo baixo, acrescente o creme de leite e o queijo. Mexa tudo novamente e acrescente o cheiro verde.
Delicioso!
Também fica uma delícia colocar alcaparras, palmito, milho….
Gosto de usar o macarrão integral, é só deixar cozinhar um pouco mais.
YOU´RE BLOWING THINGS OUT OF PROPORTION. Você está fazendo tempestade em copo d água WHEN I LEARNED I WAS PREGNANT… Quando eu descobri que eu estava grávida… YOU SAID IT. Eu concordo totalmente. I, FOR ONE, (THINK) Eu, por exemplo, (penso) AND THAT’S IT! E é isso! BETTER SAFE THAN SORRY. Melhor prevenir do que remediar
1) We use the Present Perfect Continuous to talk about actions that started in the past and continue into the present.
The structure:
Have/has (not) + been + …Ing
What have you been doing lately?
I’ve been working two jobs for the last six months.
How long has she been studying English?
She’s been studying English for 2 years.
2) The present perfect continuous can also be used without a time expression to describe an activity that started in the past but it is still in progress:
451 WHY DON’T YOU PICK ON SOMEBODY ELSE? Por que você não pega no pé de outra pessoa? 452 HE DIDN’T TOUCH ON THE ISSUE OF IMMIGRATION Ele não mencionou a questão da imigração. 453 HIS MUSIC NEVER CAUGHT ON IN THE SOUTH A música dele nunca “pegou” no sul. 454 GO NOW AND I’LL COME ALONG LATER Vá agora, eu “aparecerei” depois. 455 SHE WAS BROUGHT UP BY HER GRANPARENTS Ela foi criada pelos avós. 456 I VISITED/WENT TO LONDON Eu conheci Londres 457 I GOT TO KNOW ALICE Eu conheci a Alice 458 SHE USED TO EAT RED MEAT Ela costumava comer carnes 459 NOW SHE IS USED TO EATING VEGETABLES Agora ela está acostumada a comer legumes 460 WE DISCUSS EVERYTHING. Nós conversamos sobre tudo 461 THEY MISSED THE GAME X THEY LOST THE GAME Eles perderam o jogo 462 I REMEMBERED TO BUY…. Eu me lembrei de comprar… 463 REMIND ME TO BUY… Lembre-me de comprar… 464 I STOPPED TO BUY MEAT Eu parei para comprar carne. 465 I STOPPED BUYING MEAT Eu parei de comprar carne. 466 IT’S MY TURN. É a minha vez. 467 MY WATCH IS FAST/MY WATCH IS SLOW Meu relógio está adiantado/Meu relógio está atrasado 468 I WAS ON PINS AND NEEDLES. Eu estava nervoso e ansioso 469 POTLUCK DINNER “Jantar Sacolinha” 470 YOU’VE SPONGED OFF US LONG ENOUGH! Você abusou/sugou tempo suficiente! 471 LET’S FORGET OUR DISAGREEMENT AND BURY THE HATCHET Vamos esquecer nossas diferenças e fazer as pazes 472 YOU HAVE A LOT OF NERVE TO DO THAT. Você tem muita coragem de fazer aquilo. 473 I CAN FEEL IT IN MY BONES. Eu sinto/sei que vai acontecer. 474 I’´LL GIVE YOU A TASTE OF YOUR OWN MEDICINE. Farei você provar do seu próprio veneno. 475 I TAKE FORTY WINKS AFTER LUNCH. Eu tiro um cochilo depois do almoço. 476 TOM’S NEW CAR TURNED OUT TO BE A LEMON. O novo carro do Tom acabou sendo uma porcaria. 477 I HAVE NOSEY NEIGHBORS. Eu tenho vizinhos intrometidos. 478 SHAKE A LEG! WE ARE LATE! Apresse-se! Estamos atrasados! 479 PEOPLE ARE BEING DOWNSIZED BECAUSE OF… People are being fired because of… 480 THE NEW DARK SEASON IS A MUST SEE! Você precisa ver a nova temporada de Dark 481 THAT’S THE LAST STRAW! Foi a última gota! 482 I MADE A GOOF. Paguei um mico! 483 THEY ARE LIKE TWO PEAS IN A POT Eles(as) estão sempre juntos(as) 484 I’D BUY THAT CAR IN A NEW YORK MINUTE. Eu compraria aquele carro sem pensar 485 MANY CONSUMERS ARE STILL ON THE FENCE… Muitos consumidores não conseguem se decidir… 486 HE GAVE THEM A COLD SHOULDER. Ele os ignorou. 487 THAT SHIP HAS SAILED. É tarde demais. 488 A STITCH IN TIME SAVES NINE. Resolva agora, porque depois pode ficar pior. 489 YOU CAN TAKE IT TO THE BANK. Eu te garanto. 490 WHEN HELL FREEZES OVER! Nem que a vaca tussa. 491 THE BEST THING SINCE SLICED BREAD. Uma invenção muita boa. 492 YOU WILL FEEL BETTER WHEN THE MEDICINE KICKS IN. Você se sentirá melhor quando o remédio fizer efeito 493 HE IS A LOOSE CANNON Ele é imprevisivel e as vezes fica fora de controle 494 HE LOST HIS SHIRT BETTING Ele perdeu tudo (especialmente dinheiro) 495 THAT WON’T CUT IT. Isso não será satisfatório 496 FACE THE MUSIC! Enfrente as consequências! 497 AN EARWORM Música chiclete, que gruda na cabeça 498 I’M AT THE END OF MY ROPE! Eu não tenho mais paciência! 499 WHY ARE YOU SO GROUCHY? Por que você está de mau humor? 500 THIS IS A REAL DEAD-END JOB Este é um emprego sem futuro.
NO LOITERING Não fique enrolando por aqui A WEEK FROM TODAY. Daqui a uma semana IT’S UP TO YOU. Depende de você BY THE WAY. Á propósito. I’M ALMOST THROUGH. Estou quase terminando DO YOU HAPPEN (TO KNOW)…? Por acaso você sabe?