
YOU HAVE TO PUT DOWN A $500,00 DEPOSIT,AND THAT’S JUST FOR STARTERS.
Você tem que dar $500,00 de sinal só pra começar.
THAT WAS FULL OF MUMBO JUMBO (MUMBLE JUMBLE).
Estava cheio de blá-blá-blá.
I WAS RUNNING ERRANDS.
Eu estava resolvendo coisas na rua.
I DON’T GO AROUND DOING THINGS LIKE THAT.
Não ando por aí fazendo essas coisas.
YOUR TAG IS STICKING OUT.
Sua etiqueta está aparecendo.
YOUR T-SHIRT IS INSIDE OUT.
Sua camiseta está do avesso.
🔹 Expression:
“You have to put down a $500 deposit, and that’s just for starters.”
🔹 Meaning:
- “put down a $500 deposit”
= pay an initial amount of money before getting something (like renting, buying, booking) - “that’s just for starters”
= that’s only the beginning; more (usually more money, effort, or requirements) will come after
👉 So the full sentence means:
You need to pay $500 now, and that’s only the beginning—there will be more to pay or do later.
🔹 Important note:
In English, we usually write:
- $500.00 (not $500,00)
🔹 Tips:
- Don’t say: ❌ “five hundred dollars deposit”
- Correct: ✅ “five hundred dollar deposit” (adjective form)
🔹 More examples:
- Buying a car
- You’ll need to put down $2,000, and that’s just for starters.
- Planning a wedding
- The venue costs $5,000, and that’s just for starters.
- Starting a business
- We’ve already invested $10,000, and that’s just for starters.
- Travel expenses
- The flights alone cost $1,200—and that’s just for starters.
- Home renovation
- Fixing the roof will be $3,000, and that’s just for starters.
🔹 Similar expressions:
- “That’s only the beginning”
- “That’s just the first step”
- “There’s more to come”









… IS A SIGHT FOR MY SORE EYES.
PERSISTENCE PAYS OFF BIG TIME!